Кризис, однако ...
Пришлось переквалифицироваться в управдомы бармены:

Это шутка была. Просто опять снимался в кино. На этот раз в полнометражке, и не в массовке а в эпизодической роли, даже со словами. Слов, правда, было аж пять: "Yes, Sir", "Aha!" и "Please, Sir!". C другой стороны, чего хотеть от бармена...
По сценарию, главный герой приходит в бар и начинает выпендриваться на английском языке (который не знает), пытаясь разговаривать с барменом (я) и клеять девушек. Англоязычный (гы-гы) бармен естественно сильно удивляется. Так что главным в моей роли были не слова, а сильно удивленная морда. Говорят, получилось.
По сценарию, было лето и снимать должны были возле плавательного бассейна на шикарной вилле:

Установка была соответствующая - девушки в купальниках, мужики в шортах и гавайках.
Но поскольку внезапно пошел дождь, срочно пришлось менять диспозицию - переезжать в бар. В итоге, снимались в помещении.
На дворе все-таки ноябрь месяц, а девушки в купальниках, так что походу пришлось разогреваться водкой (русской). Благо девчонки тоже были русские. На последок разлили водку в сауне, так что там теперь русский дух и русью пахнет.
В общем, знатно повеселилсь.
P.S. Узнать название фильмы не удалось :-(

Комментариев: 4
Я же говорил что большая карьера киноактера начинается с эпизодических ролей... Вот пошло-поехало... Ну "морда" конечно без комментариев
Желаю удачи в новых ролях!!!
а почему Вам не сказали название фильма?
Похоже, в тот момент они сами были не уверены, каким будет окончательное название. Фильм в итоге вышел, и некоторое время назад его показывали по TV. Моя физиономия в фильм вошла (мои корейцы видели), но вот названия никто не запомнил
Удалось узнать название - Sorry for the City (Прискорбный город)